免費手游

伊蘇軌跡系列開發(fā)商日本Falcom CEO透露,公司正在考慮使用人工智能來協(xié)助未來游戲的翻譯工作。

在接受日本游戲平臺4Gamer的采訪時,Nihon Falcom的負(fù)責(zé)人近藤季洋表示,將初步翻譯工作交給AI可以“壓縮整個過程,最終加快開發(fā)速度”。
近藤承認(rèn)“仍然需要人工來對翻譯的詞句進(jìn)行最終調(diào)整”,但他希望AI翻譯能夠縮短N(yùn)ihon Falcom游戲在日本發(fā)行和西方發(fā)行之間的時間差。
近藤在采訪中表示,由于游戲中的文本量“比典型RPG的文本量大好幾倍”,因此不太可能在全球范圍內(nèi)同時發(fā)行軌跡游戲。
根據(jù)近藤的說法,一旦日語版本完成,Nihon Falcom團(tuán)隊就會開始翻譯軌跡游戲,這就是為什么西方版本的游戲通?!白疃嘁荒旰蟛艜瞥觥薄?/p>
他沒有提到引入翻譯團(tuán)隊與日本開發(fā)商一起開發(fā)軌跡游戲的可能性,畢竟Falcom是一家相對較小的工作室,出于后勤原因這并不可行。
無論如何,盡管近藤沒有百分之百確定會在未來的軌跡游戲中使用人工智能進(jìn)行翻譯,但如果之后的作品開始由AI進(jìn)行初步翻譯,之后再通過人工對結(jié)果進(jìn)行潤色以確保其適用性,還是可以接受的。
近藤并沒有提到工作室已經(jīng)使用AI進(jìn)行任何翻譯,顯然黎之軌跡2或即將推出的空之軌跡重制版等項目還不會用到AI翻譯,也不應(yīng)影響近期已經(jīng)推出的本地化游戲,如伊蘇10:北境歷險。
蜜桃精產(chǎn)國品一二三產(chǎn)區(qū)區(qū)別:各產(chǎn)區(qū)蜜桃的口感與營養(yǎng)特點分析^
蜜桃作為一種非常受歡迎的水果,憑借其獨特的口感和營養(yǎng)價值,已成為許多人餐桌上的???。在中國,蜜桃的產(chǎn)區(qū)眾多,各個產(chǎn)區(qū)的氣候、土壤條件不同,導(dǎo)致了蜜桃的口味和質(zhì)量上存在一些顯著的差異。了解蜜桃精產(chǎn)國品一
進(jìn)入專區(qū)>
老馬的春天:顧曉婷每周三周四更新
57.607MB / 中文 / 4 / 最新版v37.29
九幺免費版網(wǎng)站nbaoffice68
36MB / 中文 / 4 / 最新版v.1.2.3
如何正確理解“18無套直”-避免性健康風(fēng)險
38.347MB / 中文 / 4 / 最新版v85.48
倫理電影年輕漂亮的岳完整版講述了什么-該片是否值得觀看
62.767MB / 中文 / 4 / 最新版v11.57
兩攻一受3p雙龍H,全方位解讀多人情趣玩法
3.985MB / 中文 / 4 / 最新版v38.23
91-狼人社-提供優(yōu)質(zhì)的社交和約會服務(wù)
65.655MB / 中文 / 4 / 最新版v18.20
Copyright 2025 //m.weinijia.com/ 版權(quán)所有 豫ICP備2021037741號-1 網(wǎng)站地圖